|
Документы FIATA |
|
|
Документы и формы FIATA выступают сравнительно новым явлением в документообороте экспедиторских фирм и их клиентов в странах бывшего Союза, хотя во многих государствах Европы, Азии и Америки они применяются с середины 60-х годов.
Регулирование международных торговых отношений постоянно ищет и находит новые, оптимальные формы для обеспечения продуктивного взаимодействия, унификации международного документооборота, обеспечения гарантированности осуществления сделок и расчетов с зарубежными партнерами. Такое регулирование, например, осуществляется Условиями ИНКОТЕРМС, без использования которых не обходится ни одна солидная международная сделка, проформы чартеров БИМКО (Baltic and international maritime council). В Совет входят национальные организации судовладельцев многих стран, Федерация ассоциации судовых брокеров и агентов (FONASBA), Британская палата судоходства, Международная ассоциация судовладельцев (ВINSA), страны бывшего Союза.
Эти же цели преследуют такие международные соглашения, как Генеральное соглашение по торговле и тарифам (ГАТТ), Генеральное соглашение о торговле услугами (ГАТС) и ряд других.
Такому же регулированию служат и документы FIATA.
Основные функции документов FIATA заключаются в том, что они:
- во-первых, являются гарантией надежности экспедиторской фирмы и высокого качества предоставляемых ею услуг;
- во-вторых, более четко регулируют процесс транспортировки грузов на всех его этапах и в целом, то есть в определенной степени дополняет Договор транспортного экспедирования;
- в-третьих, служат условием осуществления ускоренных финансовых расчетов между покупателем и продавцом, в том числе путем использования документарного аккредитива
Не пользующийся документами FIATA экспедитор использует индивидуальные формы и документы, составленные самостоятельно. Нередко документы копируются из других подобных документов в расчете на то, что те были составлены грамотно. Большое количество индивидуальных, частично неправильно оформленных документов, никак не улучшает репутацию экспедирования в целом.
Для уяснения сущности документов FIATA важно различать, какие из них выданы экспедиторами как агентами, а какие - как перевозчиками по договору.
Известно, что на сегодняшний день экспедиторы осуществляют свою деятельность в этих двух качествах:
Во-первых, это деятельность в качестве агента от имени клиента, когда экспедитор выступает, как посредник между клиентом и перевозчиком или в качестве лица, организовывающего перевозку груза из пункта А в пункт В, согласно полученным инструкциям.
В таких случаях экспедитор выступает от имени своего клиента в контракте по перевозке и не берет на себя ответственность за действия и упущения перевозчиков. Все претензии к перевозчикам, грузчикам предъявляются самим клиентом экспедитора. Тем не менее экспедитор остается ответственным за тщательный выбор перевозчиков.
Во-вторых, экспедитор также может выступать в качестве перевозчика. Это означает, что он может либо перевозить товары собственным транспортом либо привлекать организацию-перевозчика, оставаясь при этом полностью ответственным за транспортировку и доставку товаров. В этом случае экспедитор юридически считается, так называемым, "перевозчиком по договору", ответственным за перевозку в целом
Первый документ ФИАТА, который мы рассмотрим это FCR (сертификат получения).
FCR - документ экспедитора, выступающего в роли агента. Это расписка экспедитора о приеме груза.
Выдавая FCR экспедитор свидетельствует о том, что он принял товар и в дальнейшем право распоряжения принадлежит исключительно экспедитору
Продавец получает FCR как подтверждение того, что он выполнил свои обязанности по продаже. С момента выдачи FCR продавец теряет право распоряжения грузом, о чем имеется соответствующий пункт в FCR, согласно которому инструкции по экспедированию груза могут быть изменены или отменены только при условии возврата экспедитору оригинала FCR. Принимая от экспедитора FCR, продавец подтверждает это.
Для осуществления оплаты за груз покупатель должен быть уверенным, что груз находится вне контроля продавца. Гарантией такой уверенности и является FCR , который подтверждает, что с этого момента экспедитор берет на себя ответственность за груз и имеет эксклюзивное право распоряжаться им.
Кроме того, выдавая FCR, экспедитор гарантирует:
- что груз будет сохранен в хорошем состоянии (что его состояние не ухудшится по сравнению с моментом получения), /говоря о "хорошем" состоянии груза следует быть осторожным и по возможности не применять этот термин к таким грузам как металлолом, рельсы б/у и т.п. Как правило, термин "в хорошем состоянии" применим к грузам в упаковке/;
- что все детали документа полностью соответствуют полученным им инструкциям и что документы, такие как накладные и путевые листы, выданные перевозчиками, соответствуют FCR и обязательством, принятым экспедитором в FCR.
FCR должен отражать национальные условия экспедирования, согласно которым регулируются ответственность и обязательства экспедитора как агента. У нас в настоящее время приняты Общие условия транспортной экспедиции АМЭУ, которые будут напечатаны на обратной стороне новых бланков FCR, которые планируется ввести в действие в 1999 г
Нередко практика применения FCR складывается таким образом: клиент просит выдать ему FCR с определенными условиями, которые формулирует сам. Экспедитор, заинтересованный в данной сделке, включает их в FCR и заверяет его своей подписью и печатью. Однако при этом экспедитору следует помнить о смысловой и правовой нагрузке, которую несет каждая формулировка, и о том, какие последствия могут возникнуть в связи с ее различными толкованиями.
Основное правило выдачи FIATA FCR: этот документ выдается при условии безотзывности инструкций грузоотправителя, после его выдачи грузоотправитель утрачивает все права по распоряжению грузом, а экспедитор не может принимать от него каких-либо дополнительных указаний, распоряжений или каким-либо иным образом зависеть от грузоотправителя.
Кроме того, следует уяснить, что при использовании FCR нужно приспосабливать условия конкретной перевозки к правилам использования FCR, а не наоборот, что довольно часто встречается в практике работы наших экспедиторских фирм.
Секретарь ABLM FIATA Керстен Ойл в связи с этим пишет: "Клиент и экспедитор могут изменить инструкции, только если FCR возвращен экспедитору. Если клиент не может возвратить FCR экспедитору, то клиент не имеет права давать новые инструкции, и экспедитор не только не обязан исполнять такие новые инструкции, но не может ни при каких обстоятельствах следовать им. Причина этого двойная: невозможность клиента экспедитора возвратить FCR экспедитору означает, что FCR был передан покупателю, в банк покупателя или авизующий банк для проведения операций по документарному аккредитиву, и поскольку экспедитор станет ответственным за доставку другому покупателю второй раз, что он вряд ли сможет сделать".
Поэтому в FIATA FCR не должно содержаться записей, ставящих данную перевозку в какую-либо зависимость от грузоотправителя, например, "Груз будет отправлен (отпущен) после оплаты грузополучателю по его счету согласно настоящему FIATA FCR". FCR не может быть аннулирован и будет действителен в течение всей операции, кроме случая, когда он возвращен экспедитору, (т.к. его действие оканчивается только после того, как все обязательства экспедитора по нему будут исполнены. Действительность FCR не может быть ограничена определенным периодом времени (за исключением случаев, когда на это имеется письменное согласие покупателя. Ремарки, которые не ограничивают общее право покупателя или получателя на распоряжение грузом - допустимы, т.е. информация, по которой покупатель может получить груз, переданный ему в распоряжение. Если пространства для ремарок в FIATA FCR не хватает, то такие ремарки могут быть сделаны в месте, предназначенном для описания груза.
Полезно помнить следующие рекомендации ФИАТА при заполнении и использовании FCR.
1. Наименование груза в FCR должно соответствовать наименованию, указанному в других грузосопроводительных документах. Для упрощения таможенных процедур следует требовать от грузоотправителя при наименовании груза использования терминов и кодов Гармонизированной системы кодировки товаров. В идеале наименование грузов должно соответствовать наименованиям в документах предприятия-изготовителя или в сертификатах происхождения.
2. Во избежании необоснованных обвинений в неточном выполнении инструкций, которые часто формулируются произвольно, FIATA рекомендует использовать форму для инструкций FIATA-FFI, которую заполняет и заверяет грузоотправитель и которая содержит в себе все необходимые разделы инструкции.
3. В интересах экспедитора максимально точно и подробно описать состояние груза, поскольку некорректная или неполная формулировка может привести к повышению степни ответственности. Так, к примеру, описывая груз, запакованный в паллеты или контейнеры, экспедитору следует указать следующую аббревиатуру: S.T.C., то есть "said to contain" - "сказано, что там содержится". Делая подобную оговорку, экспедитор заявляет, что не может удостоверить, что в контейнере содержится именно то, что указано грузоотправителем.
4. В некоторых случаях следует отражать в документах FIATA состояние упаковки и тары. Если степень их влажности, загрязненности или деформации дают основания предположить порчу товара, следует в целях защиты собственных интересов настоять на том, чтобы в накладную были включены слова, например, "упаковки сырые, со следами плесени".
5. В FCR не должно быть утверждений вроде: "страхование обеспечивается нами", если только у экспедитора не имеется страхового свидетельства на груз.
Трудно предусмотреть все варианты, возникающие в процессе использования документов FIATA, но даже эти отдельные рекомендации могут ориентировать вас в правильном направлении.
FCR является необоротным документом, он выдается экспедитором в одном оригинальном экземпляре и не возвращается экспедитору после окончания перевозки.
FCТ - экспедиторский сертификат транспортировки.
Одним из наиболее старых и нашедших широкое применение товаросопроводительных документов FIATA является экспедиторское свидетельство перевозки FIATA FCT (также сертификат экспедитора о перевозке. До введения в действие FIATA FCT экспедиторы, принимая на себя обязанности агента по перевозке, выдавали клиенту свои собственные коносаменты (house bill of lading). В таких документах обычно не указывался конкретный перевозчик, нечетко регулировалась ответственность экспедитора.
Для исключения возможных недоразумений в подобных ситуациях введен в обращение FIATA FCT, в котором указываются экспедитор, его агент по месту доставки груза, грузоотправитель, грузополучатель, фактический перевозчик, маршрут перевозки, характеристики и состояние груза, условия оплаты, застрахована ли перевозка, а также другая информация, которая четко определяет условия всего процесса перевозки груза.
Документ FIATA FCT наиболее целесообразно использовать в случае, когда экспедитор действует в качестве агента и контракт на перевозку с фактическим перевозчиком уже заключен.
С юридической точки зрения FIATA FCT - документ, удостоверяющий принятие экспедитором под свою ответственность партии груза вместе с безотзывными инструкциями грузоотправителя по отправке груза грузополучателю, указанному в документе.
Выдав FCT, экспедитор несет ответственность за доставку груза грузополучателю в соответствии с полученными инструкциями. Грузоотправитель не имеет права отзывать свои инструкции после того, как он принял выданный экспедитором FCT. Инструкции могут быть отменены только в случае возврата FCT экспедитору.
Экспедитор, выдавая документ FCT, гарантирует, что:
- им самим или его агентом произведена приемка груза, указанного в данном документе, и право распоряжения им после этого принадлежит исключительно экспедитору;
- по внешнему виду принятый груз находится в надлежащем состоянии,
- информация, содержащаяся в данном документе, соответствует полученным им инструкциям;
- никакие условия и положения транспортных документов (коносамента и др.) не вступают в противоречие с обязательствами, которые экспедитор принимает на себя в соответствии с настоящим документом FCT;
- распределение ответственности за транспортное страхование данной партии груза согласовано;
- явно и недвусмысленно оговорено количество выданных оригиналов (один или несколько).
В отличие от FCR, документ FCT является оборотным, т.е. товарораспорядительным документом, поскольку выдача груза может быть осуществлена ненадлежащим образом подписанного оригинала этого свидетельства. Передачу документа экспедитору можно рассматривать как переход права собственности на груз.
В отличие от FBL, документ FCT показывает, что экспедитор действует не как перевозчик, а как агент, т.е. между ним и фактическим перевозчиком заключен контракт на перевозку на обычных для перевозчика условиях. Экспедитор принимает на себя ответственность перед держателем FCT за доставку груза до места назначения через услуги выбранных им перевозчиков. Он отвечает за внимательный и осмотрительный выбор перевозчиков, за качество и правильность даваемых им указаний. Однако экспедитор не отвечает за действия или упущения перевозчика или любой третьей стороны, привлеченной к перевозке груза. В случае неисполнения перевозчиком - третьим лицом договора перевозки или сделки, заключенной экспедитором, экспедитор обязан немедленно сообщить об этом клиенту, собрать необходимые доказательства, а также по требованию клиента передать ему право на предъявление претензий.
Пример: Необходимо обеспечить перевозку партии груза из Одессы в Барселону. Грузоотправитель договаривается с экспедитором о перевозке на условиях СИФ-порт Барселона. Экспедитор, заключив контракт на перевозку с фактическим перевозчиком, выдает грузоотправителю FIATA FCT с указанием этого перевозчика и маршрута перевозки. Грузоотправитель сможет предъявить документ в банк для получения денег за товар. Экспедитор, выдав документ FIATA FCT, гарантирует грузоотправителю доставку груза указанному в документе грузополучателю, но при этом не берет на себя ответственность за действия привлекаемых им к осуществлению перевозки фактических перевозчиков.
Имея в своем распоряжении FCT, его держатель может получить в своем банке платежи за проданный товар, ускоряя таким образом оборот денег (в документе Международной торговой палаты №470/251 сказано: "банки принимают экспедиторские документы типа FCT, если об этом сделано соответствующее указание в аккредитиве").
Для обеспечения доставки груза к обладателю FCT, экспедитор отправляет груз своему агенту по месту назначения, а также дает инструкцию удерживать груз в своем распоряжении до получения FCT. В FCT указывается агент в месте назначения, к которому должен обратиться обладатель FCT для получения груза. Экспедитор несет ответственность перед обладателем FCT за ошибки своего агента. Для контроля за доставкой груза экспедитор должен иметь в своем распоряжении все транспортные документы перевозчика, выданные на данную партию. Экспедитор, выдавший FCT, имеет право принять решение об изменении маршрута перевозки или на изменение вида транспорта при необходимости по собственному усмотрению.
Использование FCT повышает оперативную самостоятельность экспедитора, избавляет его от излишних согласований, требований дополнительных полномочий и т.д., что ускоряет и упрощает процесс доставки груза.FCT позволяет осуществить перевозку по одному документу, по одной ставке (порядок оплаты фрахта записывается в специальной графе), с единым средством платежа, а также с возможностью улаживания споров по закону и в рамках юрисдикции места выдачи документа и с учетом Общих условий деятельности экспедиторов, напечатанных на обратной стороне документа.
FCT - документ, похожий на FCR. Он выдается экспедитором, выступающим в качестве агента, и означает, что контракт перевозки юридически заключен между экспедитором и перевозчиком.
Выдавая FCT, экспедитор свидетельствует о том, что он получил товар в хорошем состоянии и взял на себя ответственность за контроль (при условии безотзывных инструкций) по его отправке грузополучателю. Выдав FCT, экспедитор является ответственным за доставку и годность товаров, согласно полученным инструкциям.
Так же как и при выдаче FCR, продавец или экспортер не имеет права отменять свои инструкции, если экспедитор уже выдал ему FCT. Инструкции могут быть аннулированы, если FCT возвращен экспедитору.
Основное отличие форм FCR и FCT заключается в том, что FCT является переводным (оборотным) документом и должен быть представлен экспедитору грузополучателем по месту доставки товара.
Хотя он не несет юридической ответственности за действия и упущения транспортных предприятий и перевозчиков, экспедитор ответственен за действия и упущения своего агента, которому он поручил доставку товара к месту назначения.
Форма FIATA FFI - инструкции клиента по экспедированию груза.
FIATA FFI - форма инструкций по экспедированию (разработана FIATA в 1984 году), которая служит для облегчения составления и выдачи грузовладельцем экспедитору полного и четкого заказа на транспортно-экспедиторские услуги.
В FIATA FFI указывается и содержится информация, используемая экспедитором при оформлении любых транспортно-экспедиторских операций. Например, условия купли-продажи, оплаты, страхования, характеристики груза, страна происхождения, условия документарного аккредитива, наличие инструкций по обращению с грузом (в случае перевозки опасных, негабаритных грузов), прилагаемые и требуемые дополнительно документы и др. могут не содержаться более ни в одном из транспортных документов. В случае не использования FFI экспедитору необходимо собирать всю эту информацию из других документов.
FIATA FFI заполняется и заверяется клиентом экспедитора, передается экспедитору вместе с другими документами, такими как таможенная декларация, сертификат о происхождении груза, коммерческие счета-фактуры, транспортные документы и др., и может являться основой для оформления договора транспортной экспедиции.
Форма бланка FFI разработана в соответствии с системой кодирования ООН для торгово-коммерческой документации и имеющей своей целью создание основ для стандартизации документов, используемых в международной торговле и транспортных системах.
В большинстве граф формы проставлен четырехзначный условный номер (код). Этот условный код предназначен для использования в качестве идентификатора соответствующих терминов и заголовков формы, может применяться вместо полного наименования соответствующего термина и позволяет избежать возможной случайной или преднамеренной путаницы при использовании полных наименований. Применение таких условных кодов позволяет устранить возможность двузначного толкования инструкций, а также существующие языковые барьеры при обозначении различных терминов и понятий. Эти номера не имеют никакой дополнительной смысловой нагрузки за исключением тех понятий, которые они обозначают.
Такие характеристики формы FIATA FFI делают возможной ее передачу с помощью EDI (электронного обмена данными) в соответствии со стандартом систем обмена электронными данными для управления, коммерции и транспорта ЕDIFACT, который разработан и рекомендуется для использования Европейской экономической комиссией (ЕЭК) ООН и другими международными организациями.
Учитывая вышеизложенные преимущества данной формы, экспедиторским компаниям рекомендуется обеспечить бланками FIATA FFI своих клиентов, проинструктировав их о порядке заполнения документа и использовать преимущества этой формы в своей работе.
Типовая форма FIATA FFI представляет собой важный инструмент, позволяющий повысить уровень профессиональных стандартов в экспедиторской отрасли и, кроме того, способствует упрощению и унификации торгово-коммерческих документов, что предусмотрено рекомендациями UNCTAD (Конференцией по торговле и развитию ООН), ЕЭК ООН.
Документ FBL (Мультимодальный транспортный коносамент FIATA).
В 60-е годы экспедиторы начали предлагать своим клиентам комплексные услуги по доставке грузов, а также услуги по консолидации грузов. При этом экспедиторы выдавали клиентам в качестве подтверждения того, что груз перемещается к месту назначения, собственную накладную или транспортный сертификат экспедитора (FCT), но они не имели определенной узаконенной юридической силы и банки не принимали их под аккредитив. Таким образом, экспедитор не мог предоставить клиенту такой транспортный документ, который отвечал бы его коммерческим потребностям. В 1968 году FIATA разработала FBL, а в 1983 г. Международная торговая палата (ICC) официально признала FBL, как документ, приемлемый в практике аккредитива.
В настоящее время FBL является одним из наиболее часто используемых комбинированных транспортных документов в мире.
В отличие от FCR, FBL является транспортным документом, который экспедитор выдает как перевозчик и при этом берет на себя ответственность за всю транспортную операцию от места получения груза до места назначения.
Выдача FBL означает:
1. Экспедитор берет на себя ответственность за товары и получает эксклюзивное право распоряжаться ими.
2. Товары внешне представляются в хорошем состоянии.
3. Детали документов соответствуют полученным инструкциям.
4. Транспортная страховка оговорена с грузоотправителем.
5. Четко оговорено количество выданных оригиналов.
Как транспортный документ FBL констатирует, что товары переданы перевозчику и свидетельствует, что контракт перевозки между перевозчиком и грузоотправителем заключен и что товары будут переданы грузополучателю или владельцу FBL против представления этого документа.
Главные особенности ответственности в соответствии с FBL.
Первый вариант FBL ("FIATA Multimodal Transport Bill of Lading", "Мультимодальный транспортный коносамент FIATA") был основан на Токийских правилах CMI (Comitе Maritime International, Международный комитет по мореплаванию), которые, в свою очередь, основывались на так называемом принципе сквозной ответственности (network liability principle).
Экспедитор несет сквозную или звеньевую ответственность, когда утрата или повреждение может быть приписана конкретному транспортному звену по действующим национальным или международным законам.
То есть, в тех случаях, когда потеря или ущерб могут быть отнесены к конкретному способу транспортирования, то правила, применяемые на этом виде транспорта в соответствии с обязующим международным или национальным законодательством, следует также применять и в отношении ответственности экспедитора.
Этот принцип соблюдается не только в самих FBL, но также и в последующих проектах соглашений, вплоть до Конвенции ООН по вопросам международной мультимодальной перевозки товаров (UN Convention on International Multimodal Transport of Goods, "MT-конвенция") 1980 г.
В соответствии с MT-конвенцией, принцип сквозной ответственности применяют в пользу клиента только в тех случаях, когда предельная сумма, определенная из тех соображений, что использовался конкретный вид транспорта, оказалась бы более высокой, нежели сумма, рассчитанная согласно "основной" ответственности экспедитора.В этом случае ответственность экспедитора, ограничена 2 SDR за килограмм утерянного или поврежденного товара, или 666, 67 SDR за упаковку груза, (в зависимости от того, какая сумма больше).
(SDR - Special Drawing Right определяется Международным валютным фондом, в настоящее время SDR считается следующим образом: 39% от USD+21% от DEM+18% от JPY+11% от GBP+11% от FRF).
Следующий существенный принцип касается ответственности самого экспедитора ("основная" ответственность), который следует применять всякий раз, когда потеря или ущерб не могут быть отнесены к конкретным отрезкам маршрута перевозки.
Поскольку имелось в виду, что FBL следует, как правило, использовать в тех случаях, когда договором о мультимодальной перевозке предусматривается, что значительный отрезок маршрута перевозки проходит по морю, было естественно основывать ответственность MTO на общих принципах ответственности при перевозке товаров морским путем. Таким образом, была установлена сравнительно низкая предельная ответственность, используемая в отношении перевозки товаров по морю (эта сумма составляла 666,67 SDR за единицу товара или 2 SDR за килограмм).
Кроме того, в этом случае в пользу экспедитора можно применять характерные для морских перевозок аргументы ответчика, касающиеся навигационной ошибки или ошибки при управлении судном, а также пожара. Действительно, поскольку в качестве основы для определения ответственности экспедитора были выбраны правила, касающиеся морских перевозок, то существенно более высокая ответственность, которая характерная для перевозки товаров авиатранспортом, автомобильным транспортом или по железной дороге, оказалась неприменимой. Однако это, в свою очередь, компенсируется до некоторой степени тем, что клиенту предоставляется возможность требовать применения в свою пользу некоторых правил в тех случаях, когда в отношении "потери или ущерба, отнесенных к отдельному участку перевозки" может использоваться принцип рамочной ответственности. Поступая таким образом, клиент может пользоваться такой же защитой, какой он пользовался бы в случае заключения отдельного договора с оператором, представляющим тот вид транспорта, к которому можно было бы отнести потерю или ущерб. |
|
Типы грузовых транспортных средств |
|
Тент, полуприцеп
Самый распостраненный тип машин. Пригоден для перевозки большинства видов грузов. Растентовка полуприцепа позволяет производить загрузку сверху и сбоку. Грузоподъемность: 20-25тонн. Полезный объем: 60- 92 м .куб. Вместимость: 22-33 европаллета. Большинство групп товаров расчитаны на поставку партиями под машину "Евростандарт" : тент 20 тонн 82 м .куб. 32 паллета.
Тент, "jumbo"
Тентованый полуприцеп с большой вместимостью. Это достигается за счет специального "Г"-образного пола и уменьшенного диаметра колес полуприцепа. Грузоподъемность: до 20 тонн. Полезный объем: 96- 125 м .куб. Вместимость: 33 европаллета.
Тент, автосцепка
Тентованый автомобиль + прицеп. Преимущество: быстрая погрузка/разгрузка и большой полезный объем. Недостаток: не пригоден для перевозки длинномерных изделий. Грузоподъемность: 16-25тонн. Полезный объем: 60- 120 м .куб. Вместимость: 22-33 европаллета.
Рефрижератор
Полуприцеп-холодильник. Пригоден для перевозки большинства видов скоропортящихся продуктов и продукции со спец.условиями хранения: от +25`С до - 25`С. Грузоподъемность: 12-22тонн. Полезный объем: 60- 92 м .куб. Вместимость: 24-33 европаллета. "Евростандарт" : 20 тонн 82 м .куб. 32 паллета. Эксплуатация дороже обычных типов машин на 5-25%.
Изотерм
Бывает полуприцеп, автосцепка и одиночный. Предназначен для перевозки продуктов питания. Может удерживать определенную температуру длительное время. Грузоподъемность: 3-25тонн. Полезный объем: 32- 92 м .куб. Вместимость: 6-33 европаллета.
Открытая бортовая
Применяется для перевозки грузов, устойчивых к внешним воздействиям. Грузоподъемность: 3-25тонн.
Открытая платформа
Применяется для перевозки грузов, устойчивых к внешним воздействиям. Может также использоваться для перевозки негабаритного оборудования. Грузоподъемность: 15-25тонн.
Платформа для негабаритных грузов
Применяется для перевозки негаббаритных грузов. Грузоподъемность: 20-40тонн.
Автоцистерна
Применяется для перевозки пищевых и не пищевых жидких продуктов. Грузоподъемность: 12-20тонн. Полезный объем: 6- 40 м .куб.
Лесовоз
Предназначен для перевозки лесо/трубо продукции. Грузоподъемность: 10-20тонн. |
|
Как перевозить крупный тяжелый груз? |
|
Инструкция по перевозке крупногабаритных и тяжеловесных грузов автомобильным транспортом регламентирует перевозку грузов на транспортных средствах, габариты и весовые параметры которых (с грузом или без груза) превышают значения, установленные Государственным стандартом. Транспортное средство с грузом или без груза считается крупногабаритным, если его размеры превышают хотя бы один из следующих показателей: по высоте 4,0 м от поверхности дороги, по ширине 2,5 м, по длине 20 м для автопоезда с одним прицепом (полуприцепом) и 24 м для автопоезда с двумя и более прицепами, а также если груз выступает за заднюю точку габарита транспортного средства более чем на 2 м. Транспортное средство с грузом или без груза считается тяжеловесным, если его параметры массы превышают хотя бы один из следующих показателей: по осевой нагрузке, т.е. нагрузке на дорогу, передаваемой колесами одиночной, наиболее нагруженной оси (табл. 1), и по общей фактической массе 52 т (по группе А), 34 т (по группе Б) и 30 т при движении по мостам, эстакадам и путепроводам. На морском транспорте оборудование в ящиках и не упакованное, металлическое и плавсредства массой 35-100 т относят к тяжеловесному, а массой более 100 т — к уникальному тяжеловесному грузу. Габаритные ограничения при перевозках в трюмах или на палубе зависят от габаритов судов. Так, на речном транспорте тяжеловесными и крупногабаритными считаются грузы массой 1,5-25 т одного места с размерами, не превышающими железнодорожного габарита. На водном транспорте к тяжеловесным относят грузы единичной массы свыше 1 т, к крупногабаритным — длиной свыше 3 м, высотой более 2,1 м, шириной свыше 2,6 м. На железнодорожном транспорте к крупногабаритных и тяжеловесных грузов относят грузы, превышающие нормативы по размерам и массе железнодорожного габарита или требующие специальных условий размещения, крепления и перевозок. Негабаритными железнодорожники считают грузы, подлежащие перевозке в пределах сети железных дорог колеи 1520 (1524) мм на общих условиях, не превышающие общесетевой габарит погрузки. Груз является негабаритным, если он при размещении на открытом подвижном составе, находящемся на прямом горизонтальном участке пути (при совпадении в одной вертикальной плоскости продольных осей вагона и пути), превышает габарит погрузки или его выход за пределы габарита погрузки на кривых превышает геометрический вынос расчетного вагона. |
|
Способы рассчета |
|
Международные расчеты - это система организации и регулирования платежей по денежным требованиям и обязательствам, возникающим при осуществлении внешнеэкономической деятельности между государствами, фирмами, предприятиями и гражданами, находящимися на территории разных стран.
Под формой расчетов во внешнеэкономической деятельности понимают сложившиеся в коммерческой и банковской практике способы оформления, передачи и оплаты товарораспорядительных и платежных документов.
Основными формами расчетов являются: - аккредитив; - инкассо; - банковский перевод; - расчеты векселями; - расчеты чеками.
Иногда при исполнении контракта применяются комбинированные формы расчетов.
Применяемые формы международных расчетов отличаются по доле участия в их проведении: минимальная доля участия банков при банковском переводе (выполнение платежного поручения клиента) более значительна при исполнении инкассового поручения (контроль за передачей, пересылкой товаросопроводительных документов и выдачей их плательщику в соответствии с инструкциями доверителя) и максимальна при работе с документарными аккредитивами (предоставление бенефициару платежного обязательства, реализуемого при выполнении последним основных условий, содержащихся в аккредитиве).
Соответственно возрастает обеспечение платежа для экспортера: минимально при банковском переводе, максимально - при документарном аккредитиве, который, по сути, является денежной гарантией оплаты отгруженного товара банком, открывшим аккредитив.
Выбор той или иной формы расчетов производится на стадии оформления контракта в зависимости от того, является сделка экспортной или импортной и какой риск несут оба партера по сделке. |
|
Негабаритные грузы |
|
|
Особое место среди грузовых перевозок занимают грузоперевозки негабаритных грузов. Негабаритный груз – это груз с нестандартными техническими характеристиками. Вследствие этого, грузоперевозки негабаритных грузов являются очень сложным и ответственным процессом. Для грузоперевозок негабаритных грузов используется специализированная техника, а персонал, осуществляющий такой вид грузоперевозок, обладает высокой степенью квалификации. Кроме этого, грузоперевозки негабаритных грузов сопровождаются оформлением различного рода предварительной документации, специальным расчетом маршрута движения, согласованием с различными дорожными службами и т.д. Без специализированной техники и оформленной в соответствии со всеми стандартами документации грузоперевозки негабаритных грузов осуществляться не могут. Очевидно, что наличие необходимой документации обязательно для всех видов грузоперевозок, и вполне закономерно, что это правило применяется и для грузоперевозки негабаритных грузов. Но вот присутствие специализированной техники, оснащенной всеми необходимыми техническими средствами необходимо, в первую очередь, из соображений безопасности, так как грузоперевозки негабаритных грузов – опасный вид грузоперевозок, и несоблюдение правил техники безопасности при их осуществлении может нанести вред как грузу или перевозчику, так и всем окружающим. |
|
Как лучше загружаться и разгружаться? |
|
Схема погрузки разрабатывается компанией на основе таких показателей, как тип груза, способ упаковки и транспортировки. Эта схема является обязательным документом, который должен быть утвержден руководством компании. Данный документ позволяет упорядочить и выполнить множество процессов, таких как погрузка, выгрузка, крепление грузов и т.д.
Для каждого вида продукции разрабатывается отдельная схема погрузки. На рисунке представлен пример схемы погрузки паллет с сухими строительными смесями в железнодорожные вагоны. В данном случае для сепарации используется по четыре воздушных пакета размером 100x200 и 100x220 см.
Чем больше ассортимент выпускаемой продукции, тем сложнее рассчитать оптимальные схемы погрузки и сепарации груза. В настоящее время широко используется несколько способов загрузки продукции на транспортные средства.
Ручная погрузка
Этот способ погрузки используется во многих отраслях экономики - в мебельной, пивоваренной, пищевой, целлюлозно-бумажной промышленностях и т. д. При данном способе погрузки товар с паллет разбирается на малогабаритные единицы - ящики, короба, пакеты, мешки.
Ручной способ имеет определенные преимущества в различных ситуациях, которые описаны ниже.
1. Параметры пакетов тарно-штучных грузов, сформированных на стандартных поддонах 800х1200 мм (европоддон) и 1000х1200 мм (американский поддон), размеры железнодорожных вагонов и кузовов автомобилей, а также универсальных контейнеров не кратны между собой и не имеют общего модуля, вследствие чего для максимальной загрузки транспортного средства можно использовать лишь ручной способ погрузки.
2. При большом ассортименте сложно разложить единицы продукции на стандартные поддоны, поэтому ручная погрузка неизбежна. Примером может служить ситуация с отгрузками продукции мебельных фабрик, где ассортимент достигает трех тыс. наименований продукции, различной по размерам и габаритам. Сформировать стандартные паллеты при таком разнообразии практически невозможно.
3. В условиях острой конкуренции компании стараются снизить себестоимость выпускаемой продукции, в том числе и за счет транспортных издержек, то есть меньшим количеством транспортных средств вывезти большее количество продукции, максимально использовав грузоподъемность и кубатуру ж/д вагонов, контейнеров, автомашин. В тоже время почти все крупные пивоваренные заводы России из-за высоких железнодорожных тарифов были вынуждены отказаться от загрузки паллетированных товаров в транспортные средства, отдав предпочтение ручному труду грузчиков. Таким образом удается максимально использовать полезную площадь транспортного средства при размещении разномерных единиц груза. Сравнительный анализ ручной и паллетной загрузки продукции пивоваренных компаний показывает, что ручная загрузки эффективнее на 25%.
4. Множество наименований и большой ассортимент отгружаемой продукции, как правило, не позволяют сформировать оптимальный заказ, поэтому заказы формируются по так называемому принципу кубометра. Известны средние значения кубометров транспортных средств, но это лишь общие значения - зачастую, начиная погрузку, грузоотправитель точно не знает, вместится ли весь груз в данное транспортное средство или нет. И тогда на первое место выходит профессионализм персонала грузчиков, которые могут обойтись практически без сепарации продукции и минимально использовать подручные средства (гофротару, полиэтилен, использованные поддоны). Как показывает практика, данный способ погрузки, сепарации и транспортировки позволяет обеспечить максимальную сохранность продукции.
Итак, преимущества ручного способа связаны в основном с возможностью максимально использовать объем транспортного средства. Благодаря этому обеспечиваются экономия финансовых средств на перевозках, уменьшение затрат на сепарацию продукции и, как следствие, увеличение вероятности выполнения всех обязательств перед заказчиком.
Недостатки ручного способа погрузки заключаются в низкой оперативности этого метода. Норма времени для ручной погрузки составляет в среднем четыре ч на единицу транспортного средства (40 м3), что уменьшает количество отгруженных транспортных единиц и ведет к увеличению отгрузочных мест, а следовательно, - к дополнительным издержкам. Кроме того, для обеспечения ручной погрузки требуется содержать большой штат грузчиков. На некоторых предприятиях, отгружающих большое количество продукции, штат составляет несколько десятков человек в смену, и это становится существенной затратной частью. Без использования четкой схемы погрузки существует риск недозагрузки транспортного средства.
Другими недостатками ручного метода погрузки является зависимость от человеческого фактора, вероятность нарушения установленных российским законодательством норм поднятия и перемещения тяжестей персоналом, невозможность гарантированного обеспечения сохранности продукции как в процессе погрузочно-разгрузочных работ, так и во время транспортировки (без схемы погрузки сложно рассчитать нагрузку на оси транспортного средства). Часто при ручной погрузке используются лишь показатели объема и после погрузки выясняется, что транспортное средство перегружено.
Паллетная погрузка
Переход от ручного способа загрузки к палетному должен базироваться прежде всего на экономической целесообразности, расчет которой - это долгая и кропотливая работа, требующая затрат для создания адаптированного программного продукта, творческого подхода технологических служб компании (при оптимизации ассортимента), служб сбыта и маркетинга.
Паллетную погрузку используют там, где есть возможность уложить ассортимент выпускаемой продукции на стандартные и нестандартные поддоны, что позволяет разработать схемы погрузки с применением механизированных средств для погрузочно-разгрузочных работ.
В отличие от ручного способа погрузки продукции при паллетном способе значительно сокращается время погрузки; возможна разработка стандартных схем погрузки; упрощается учет отгружаемой продукции; уменьшаются риски, связанные с человеческим фактором; в несколько раз сокращается штат персонала, необходимый для погрузки; возможно использование технологии по сепарации продукции; можно произвести точный расчет нагрузок на оси транспортного средства и контролировать массу загружаемой продукции, не допуская перегруза.
Сепарация продукции внутри транспортного средства
После загрузки в транспортное средство груз необходимо закрепить. Если этому этапу не уделить должного внимания, времени и средств, последствия могут выразиться в виде конкретных (порой немалых) цифр по возмещению претензий, связанных с поставкой бракованной продукции. Вот пример смещения продукции в процессе транспортировки.
Брак из-за незакрепленного должным образом груза после транспортировки может исчисляться десятками процентов. Как избежать таких потерь?
Существует несколько способов сепарации груза с применением подручных материалов и специальных технологий. Основной способ - использование деревянных распорок (в железнодорожных вагонах). Регламент их применения подробно описан в нормативной документации по железнодорожным перевозкам. Данный способ является традиционным, достаточно дешевым и надежным. Однако он имеет ряд недостатков: - трудоемкость - для раскрепления некоторых видов продукции необходимо создавать целые деревянные конструкции; - используемый для распорок материал должен быть высокого качества (не сырой, не пересушенный) и обязательно из той породы, которую предписывает инструкция; - деревянные крепежные рамы не всегда выдерживают нагрузки при транспортировке; - масса крепежного материала значительно увеличивает массу отгружаемой продукции, что приводит к перегрузу транспортного средства.
Еще один способ сепарации груза - применение стяжных ремней - чаще всего применяется в при автомобильных и контейнерных перевозках. Используя стяжные ремни для крепления грузов, необходимо учитывать, что продукция внутри транспортного средства должна быть раскреплена, причем равномерно - примерно через каждые 1,5 м, что, конечно же, приводит к уменьшению в транспортном средстве площади, на которой можно разместить груз. Применение стяжных ремней наиболее эффективно в сочетании с другими способами сепарации.
Эффективный, но малоиспользуемый способ сепарации груза - применение воздушных пакетов. В основу данной технологии заложен принцип заполнения пустот пакетами, наполненными воздухом. В сдутом состоянии пакет помещается между грузами и накачивается сжатым воздухом до тех пор, пока пустота не будет заполнена. Воздушный пакет предотвращает смещение не только товарных упаковок друг относительно друга, но и продукции внутри упаковок.
При выборе способов сепарации груза нужно прежде всего оценивать их эффективность. Возможно, что для наиболее надежного сохранения груза необходимо использовать не один способ крепления, а несколько. Выбирая способ сепарации, не стоит забывать и о том, что после прибытия груза к месту назначения при разгрузке груз может быть поврежден. Это может происходить из-за того, что при выборе способа сепарации не были учтены особенности технических средств, используемых для разгрузки продукции. Поэтому схема погрузки обязательно должна быть согласована с грузополучателем.
Разгрузка продукции
Если при погрузке продукция будет надежно зафиксирована, грузополучатель сможет произвести разгрузку с минимальными потерями, а возможно и вовсе без них. Стоит заметить, что при разгрузке потеря времени и, как следствие, дополнительные финансовые затраты чаще всего возникают из-за того, что груз смещается. Извлечь его из транспортного средства - очень трудоемкая работа. Кроме того, дополнительные повреждения продукции почти неизбежны при ее извлечении.
Порядок и правила разгрузки товаров устанавливаются для каждого вида транспорта в отдельности. В целях обеспечения сохранности грузов нужно конечно же придерживаться этих правил, иначе потери неизбежны. |
|
Какими бывают опасные грузы? |
|
1. взрывчатые материалы, которые по своим свойствам могут взрываться, вызывать пожар с взрывчатым действием, а также устройства, содержащие взрывчатые вещества и средства взрывания, предназначенные для производства пиротехнического эффекта; 1.1 взрывчатые и пиротехнические вещества и изделия с опасностью взрыва массой, когда взрыв мгновенно охватывает весь груз; 1.2 взрывчатые и пиротехнические вещества и изделия, не взрывающиеся массой; 1.3 взрывчатые и пиротехнические вещества и изделия, обладающие опасностью загорания с незначительным взрывчатым действием или без него; 1.4 взрывчатые и пиротехнические вещества и изделия, представляющие незначительную опасность взрыва во время транспортировки только в случае воспламенения или инициирования, не дающие разрушения устройств и упаковок; 1.5 взрывчатые вещества с опасностью взрыва массой, которые настолько нечувствительны, что при транспортировании инициирование или переход от горения к детонации маловероятны; 1.6 изделия, содержащие исключительно нечувствительные к детонации вещества, не взрывающиеся массой и характеризующиеся низкой вероятностью случайного инициирования; 2. газы сжатые, сжиженные охлаждением и растворенные под давлением, отвечающие хотя бы одному из следующих условий: * абсолютное давление паров при t = 50С равно или выше 3 кгс/ ЗОО кПа); * критическая температура ниже 50С. * сжатые, критическая температура которых ниже -10С; * сжиженные, критическая температура которых равна или выше -10С, но ниже 70С; * сжиженные, критическая температура которых равна или выше 70С; * растворенные под давлением; * сжиженные переохлаждением; * аэрозоли и сжатые газы, попадающие под действие специальных предписаний. 2.1 невоспламеняющиеся газы; 2.2 невоспламеняющиеся ядовитые газы; 2.3 легковоспламеняющиеся газы; 2.4 легковоспламеняющиеся ядовитые газы; 2.5 химически неустойчивые; 2.6 химически не устойчивые ядовитые. 3. легковоспламеняющиеся жидкости, смеси жидкостей, а также жидкости, содержащие твердые вещества в растворе или суспензии, которые выделяют легковоспламеняющиеся пары, имеющие температуру вспышки в закрытом тигле 61С и ниже; 3.1 легковоспламеняющиеся жидкости с низкой температурой вспышки и жидкости, имеющие температуру вспышки в закрытом тигле ниже минус 18С или имеющие температуру вспышки в сочетании с другими опасными свойствами, кроме легковоспламеняемости; 3.2 легковоспламеняющиеся жидкости со средней температурой вспышки - жидкости с температурой вспышки в закрытом тигле от минус 18 до плюс 23С; 3.3 легковоспламеняющиеся жидкости с высокой температурой вспышки - жидкости с температурой вспышки от 23 до 61С включительно в закрытом тигле. 4. легковоспламеняющиеся вещества и материалы (кроме классифицированных как взрывчатые), способные во время перевозки легко загораться от внешних источников воспламенения, в результате трения, поглощения влаги, самопроизвольных химических превращений, а также при нагревании; 4.1 легковоспламеняющиеся твердью вещества, способные легко воспламеняться от кратковременного воздействия внешних источников воспламенения (искры, пламени или трения) и активно гореть; 4.2 самовоспламеняющиеся вещества, которые в обычных условиях транспортирования могут самопроизвольно нагреваться и воспламеняться; 4.3 вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы. 5. окисляющие вещества и органические пероксиды, которые способны легко выделять кислород, поддерживать горение, а также могут, в соответствующих условиях или в смеси с другими веществами, вызвать самовоспламенение и взрыв; 5.1 окисляющие вещества, которые сами по себе не горючи, но способствуют легкой воспламеняемости других веществ и выделяют кислород при горении, тем самым увеличивая интенсивность огня; 5.2 органические пероксиды, которые в большинстве случаев горючи, могут действовать как окисляющие вещества и опасно взаимодействовать с другими веществами. Многие из них легко загораются и чувствительны к удару и трению. 6. ядовитые и инфекционные вещества, способные вызывать смерть, отравление или заболевание при попадании внутрь организма или при соприкосновении с кожей и слизистой оболочкой; 6.1 ядовитые (токсичные) вещества, способные вызвать отравление при вдыхании (паров, пыли), попадании внутрь или контакте с кожей; 6.2 вещества и материалы, содержащие болезнетворные микроорганизмы, опасные для людей и животных. 7. радиоактивные вещества с удельной активностью более 70 кДж/кг. 8. едкие и коррозионные вещества, которые вызывают повреждение кожи, поражение слизистых оболочек глаз и дыхательных путей, коррозию металлов и повреждения транспортных средств, сооружений или грузов, а также могут вызывать пожар при взаимодействии с органическими материалами или некоторыми химическими веществами; 8.1 кислоты; 8.2 щелочи; 8.3 разные едкие и коррозионные вещества. 9. вещества с относительно низкой опасностью при транспортировании, не отнесенные ни к одному из предыдущих классов, но требующих применения к ним определенных правил перевозки и хранения; 9.1 твердые и жидкие горючие вещества и материалы, которые по своим свойствам не относятся к 3 и 4-му классам, но при определенных условиях могут быть опасными в пожарном отношении (горючие жидкости с температурой вспышки от +61 C до +100 C в закрытом сосуде, волокна и другие аналогичные материалы); 9.2 вещества, становящиеся едкими и коррозионными при определенных условиях. К опасным грузам, требующим особых мер предосторожности при перевозке, относятся вещества и материалы с физико-химическими свойствами высокой степени опасности по ГОСТ 19433-88, далее по тексту "особо опасные грузы": Взрывчатые вещества класса 1, кроме подклассов 1.4, 1.5 и 1.6; Радиоактивные вещества класса 7; Не воспламеняющиеся неядовитые газы окисляющие; Ядовитые газы окисляющие; Ядовитые газы окисляющие, едкие и (или) коррозионные; 6. Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой вспышки менее минус 18С ядовитые; Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой вспышки менее минус 18С едкие и (или) коррозионные; Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой вспышки от минус 18С до плюс 23С едкие и (или) коррозионные; Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой вспышки от минус 18С до плюс 23С ядовитые, едкие и (или) коррозионные; Легковоспламеняющиеся твердые вещества едкие и (или) коррозионные; Легковоспламеняющиеся твердые вещества саморазлагающиеся при температуре не более 50С с опасностью разрыва упаковки; Самовозгорающиеся твердые вещества ядовитые; Самовозгорающиеся твердые вещества едкие и (или) коррозионные; Вещества, выделяющие горючие газы при взаимодействии с водой, легковоспламеняющиеся; Вещества, выделяющие горючие газы при взаимодействии с водой, Самовозгорающиеся и ядовитые; Вещества, выделяющие горючие газы при взаимодействии с водой, легковоспламеняющиеся, едкие и (или) коррозионные; Окисляющие вещества ядовитые, едкие и (или) коррозионные; Органические пероксиды взрывоопасные, саморазлагающиеся при температуре не более 50С; Органические пероксиды саморазлагающиеся при температуре более 50С; Органические пероксиды взрывоопасные; Органические пероксиды без дополнительного вида опасности; Органические пероксиды едкие для глаз; Органические пероксиды легковоспламеняющиеся; Органические пероксиды легковоспламеняющиеся, едкие для глаз; Ядовитые вещества, летучие без дополнительного вида опасности; Ядовитые вещества, летучие легковоспламеняющиеся, с температурой вспышки не более 23С; Ядовитые вещества, летучие легковоспламеняющиеся, с температурой вспышки больше 23С, но не более 6ГС; Ядовитые вещества, летучие едкие и (или) коррозионные; Едкие и (или) коррозионные, обладающие кислотными свойствами ядовитые и окисляющие; Едкие и (или) коррозионные, обладающие кислотными свойствами, окисляющие; Едкие и (или) коррозионные, обладающие кислотными свойствами, ядовитые; Едкие и (или) коррозионные, обладающие основными свойствами, легковоспламеняющиеся, с температурой вспышки от 23С до 61С; Едкие и (или) коррозионные, обладающие основными свойствами, окисляющие; Едкие и (или) коррозионные разные, ядовитые и окисляющие; Едкие и (или) коррозионные разные, легковоспламеняющиеся, с температурой вспышки не более 23С; Едкие и (или) коррозионные разные, легковоспламеняющиеся, с температурой вспышки от 24С до 61C; Едкие и (или) коррозионные разные, ядовитые |
|
Как перевозить ценные грузы? |
|
Наиболее удачным решением, с точки зрения обеспечения техники безопасности, является перевозка ценных грузов, которую будут осуществлять специализированные транспортно-охранные фирмы. Кроме квалифицированных и вооруженных сопровождающих, такие компании имеют парк специализированных автомобилей, что в комплексе дает надежную защиту от любых нежелательных последствий, которые могут случиться в процессе перевозки груза. Перевозка ценных грузов требует тщательной разработки маршрута перевозки. В частности необходимо предусмотреть безопасные места остановки и отдыха, в качестве которых могут выступать посты ГИБДД, станции технического обслуживания или автозаправочные станции. Так же существуют определенные требования к охране такого рода грузов, и в зависимости от ценности последнего, может потребоваться вооруженная или невооруженная охрана, автомобиль сопровождения груза на всем пути следования, а также инкассация груза и другие меры по обеспечению безопасности, наиболее оптимальные в каждом конкретном случае. |
|
Внешнеторговый контракт: требования |
|
Из международных норм торгового права наибольшее практическое значение имеют: - базисные условия поставки товаров в договорах купли-продажи товаров, систематизированные и опубликованные Международной торговой палатой (Париж) в издании "Инкотермс-2000" (стандартизированные условия поставки в международной торговле); - Венская конвенция ООН о международной купле-продаже товаров от 10 апреля 1980 г.
Самое главное требование при составлении контракта – формулировки должны быть однозначными и не допускать двоякого толкования, а различные статьи контракта не должны противоречить друг другу. Иногда может показаться, что одно и то же положение контракта повторяется несколько раз, но в разных статьях – например, упоминание условий поставки товаров в соответствии с Инкотермс. На самом деле вызвано это необходимостью детально рассмотреть приводимые положения с разных точек зрения – цены товара, определения момента перехода права собственности, сдачи-приемки товара и т.д. И конечно, статьи контракта не должны противоречить законодательству стран, резидентами которых являются договаривающиеся стороны.
Термины, используемые во внешней торговле, надо знать и грамотно ими пользоваться. Знать приблизительно или догадываться о значении того или иного слова недостаточно, поскольку это может привести к разногласиям сторон. Так, зачастую путают продавца, отправителя товара и получателя платежа. Да, это может быть одно и то же лицо, но могут быть и три разных. И каждое из них выполняет свою функцию в сделке. И в результате неправильного употребления этих терминов деньги за товар могут перевести совсем не тому, кому следовало.
Иногда считают, что поставка и отгрузка – суть одно и то же. Между тем поставка – это передача товара продавцом покупателю в согласованном месте. А отгрузка – это погрузка товара продавцом в транспортное средство перевозчика, причем, как правило, на складе продавца.
Надо учитывать и уровень образования и профессиональной грамотности сотрудников фирмы-партнера, которые участвуют в подготовке и последующем исполнении контракта. Совсем не факт, что все они имеют высшее образование и солидный стаж работы по специальности. Кроме того, круг выполняемых ими задач часто ограничен, и для них может представлять трудность даже правильное толкование, казалось бы, общеизвестных вещей. Это еще один повод пользоваться стандартными, принятыми в коммерческой практике определениями, которые не вызывают сомнений в их толковании.
ИНКОТЕРМС
Ошибочно полагать, что если в контракте упомянуты базисные условия поставки в соответствии с конкретной редакцией Инкотермс, то все вопросы, касающиеся цены товара, перевозки, распределения рисков, сдачи-приемки товара и перехода права собственности уже автоматически решены и не требуют дополнительных разъяснений. Инкотермс – это лишь свод торговых обычаев, а не свод законов, обязательных для исполнения. Даже если в контракте есть прямая ссылка на Инкотермс, что делает его нормативным документом, стороны вправе изменить или дополнить отдельные положения выбранных условий поставки. А чаще всего не только вправе, но и вынуждены делать это. Ведь Инкотермс допускают несколько вариантов построения одной и той же цепочки поставок, а использование в контракте формулировок, имеющих двоякое толкование, недопустимо. Более того, в самом описании условий поставок предлагаются различные варианты одних и тех же обязанностей сторон.
Так, например, условия поставки FCA в редакции "Инкотермс-2000" обязывают покупателя "за свой счет заключить договор перевозки товара... за исключением случая, когда договор перевозки заключен Продавцом...". В подобной ситуации желательно, чтобы стороны в явной форме указали в контракте, кто же из них должен заключить этот самый договор перевозки.
Необходимо подчеркнуть, что для российских фирм указание во внешнеторговом контракте и грузовой таможенной декларации (ГТД) условий поставки в соответствии с Инкотермс является обязательным, иначе пройти таможенное оформление будет крайне затруднительно.
ОСНОВНЫЕ СТАТЬИ КОНТРАКТА
Разбор статей контракта будет строиться в следующей последовательности: 1. название статьи; 2. текст статьи либо те пункты, которые должны быть упомянуты; 3. комментарий, поясняющий, для чего нужны эти пункты и от каких возможных неприятностей они страхуют.
Будет рассмотрен только русский текст контракта, но конечно, как правило, контракт составляется еще и на иностранном языке.
ПРЕАМБУЛА, ИЛИ ВВОДНАЯ ЧАСТЬ
"Фирма "название", именуемая в дальнейшем Продавец, в лице "должность, имя", действующего на основании "Устава, Доверенности", с одной стороны, и фирма "название", именуемая в дальнейшем Покупатель, в лице "должность, имя", действующего на основании "Устава, Доверенности", с другой стороны, заключили настоящий договор о нижеследующем:"
Статья должна содержать: - наименование и номер контракта; - место и дату заключения контракта; - определение сторон, совершающих сделку.
Здесь важно обратить внимание на то, кто является лицом, уполномоченным подписывать контракт от имени фирмы. В законодательстве почти всех стран предусмотрены два варианта – либо руководитель фирмы, который действует на основании устава и ему не требуется никаких дополнительных полномочий, либо сотрудник фирмы, действующий на основании специальной доверенности. Во втором случае к контракту должна прикладываться копия доверенности, подписанной руководителем фирмы.
К тому же копию такой доверенности могут потребовать при таможенном оформлении либо при налоговой проверке. Более того, вы сможете быть уверены в том, что руководство другой стороны не откажется от исполнения своих обязательств (полностью или частично), мотивируя это тем, что их сотрудник, подписавший контракт, не имел необходимых полномочий. Такой прием совсем не редкость, а потому лучше заранее подстраховаться.
ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА
"Продавец продал, а Покупатель купил на условиях поставки CIP Москва "Инкотермс-2000" товары, спецификация которых приведена в Приложении(ях) к настоящему Контракту.
Предпочтительна именно формулировка "Продавец продал, а Покупатель купил" как наиболее полно отражающая обязательства, которые берут на себя стороны. Встречающаяся формулировка "Продавец поставил, а Покупатель принял и оплатил поставку" недостаточно описывает обязанности сторон. И уж совсем некорректно называть стороны во внешнеторговом контракте "Поставщик" и "Получатель" (именно во внешнеторговом, во внутренних российских договорах термин "Поставщик" вполне допустим). Хотя бы потому, что в том же контракте будет сделана ссылка на Инкотермс, где стороны называются именно "Продавец" и "Покупатель". Так что при желании можно легко оспорить сделку или какое-либо из ее условий.
В данной статье обязательно должно присутствовать описание товара, его наименование, номер артикула, важные характеристики (например, мощность, производительность, химический состав и т. д.), ассортимент. Описание товара может быть дано как в статье контракта, так и в спецификации, прилагаемой к контракту. Спецификация удобнее в случаях, когда речь идет о разовом контракте с большим ассортиментом либо о контракте с периодическими поставками. Как правило, спецификации используют для того, чтобы подробно описать характеристики товара, при этом не загромождая описаниями основной текст контракта. Но даже при наличии спецификации часто имеет смысл дополнительно оговорить, что понимать под конкретным товаром: товары, выпускаемые под данной торговой маркой или несущие на себе наименование фирмы-изготовителя.
При ссылке на Инкотермс обязательно нужно указывать, какая редакция имеется в виду, чтобы не было двоякого толкования. В настоящее время последней редакцией являются "Инкотермс-2000". Но стороны вправе выбрать, например, "Инкотермс'90", указав их в контракте в качестве базовых условий, и пользоваться ими.
КОЛИЧЕСТВО ТОВАРА
"Количество товара по каждой позиции, поставляемого по настоящему Контракту, указано в Приложении(ях) к настоящему Контракту".
Если контракт предполагает периодическую поставку товара или если представляется невозможным заранее указать в контракте точное количество товара, можно использовать формулировку "Количество товара указано в счетах по каждой поставке". В этом случае контракт будет рамочным, то есть без точного указания количества товара. Но необходимо учитывать, что рамочные контракты могут затруднить таможенное оформление в России.
"Количество поставляемого товара измеряется в штуках". Единицы измерения, конечно, указываются вместе с количеством и вынесены в приложение(я). Но в некоторых случаях их полезно указать в явной форме и в самом тексте контракта. В зависимости от характера товара единицей измерения количества могут выступить меры веса, объема, длины или площади, а то и просто штуки. Важно помнить, что существуют метрическая (СИ) и англо-американская системы мер. А очень часто используются единицы измерения, свойственные данному товару (баррель как мера объема – при торговле нефтью, кипа определенного среднего веса – при торговле хлопком).
Например, при поставке проводов, шлангов, трубок, изделий в рулонах и тому подобных изделий количество может измеряться как в метрах, так и в штуках (бухты, рулоны). Так, может оказаться, что единицей измерения для вашего поставщика является не метр, а бухта, а вы купили не 1000 м шланга, а 1000 бухт по 100 м каждая, то есть в 100 раз больше, чем нужно.
КАЧЕСТВО ТОВАРА
"Качество поставляемого по настоящему Контракту товара должно подтверждаться сертификатом качества, выданным Продавцом, и соответствовать либо указанным в этом сертификате стандартам, техническим условиям, спецификациям, либо, в случае если они предусмотрены, образцам товара. Поставка поврежденного товара приравнивается к поставке товара ненадлежащего качества".
Говоря о качестве, нужно рассматривать два аспекта. Первый – это отсутствие внутренних дефектов, возникших из-за некачественного изготовления и/или применения некачественных материалов. Такие дефекты незаметны при внешнем осмотре и проявляются в процессе пользования изделием. Другой аспект – отсутствие механических, коррозионных и прочих внешних дефектов, то есть повреждений товара, возникших при его хранении, перевозке и перевалке.
Вводя в контракт пункт о качестве товара, как правило, имеют в виду только первый аспект. Поврежденный товар априори считается некачественным. Но поставщик по разным причинам может отказаться возмещать ущерб, поэтому следует очень четко прописать в контракте порядок сдачи-приемки и предъявления претензий, а также обсудить, кто будет нести ответственность за поставку некачественного товара. Был случай, когда при, казалось бы, бесконфликтных отношениях иностранного концерна и его дочерней фирмы в России возникала необходимость доказывать обоснованность рекламаций по поврежденному товару. И указание в тексте контракта в явной форме того, что поврежденный товар есть товар некачественный, сильно облегчит вашу задачу.
В международной торговой практике считается, что качество поставляемого товара должно соответствовать среднему качеству, обычному для данного товара в стране продавца или в стране происхождения товара. То есть теоретически, даже если в контракте отсутствуют указания относительно качества товара, его можно установить. Но вот вопрос – а вам известны параметры этого "обычного качества"?
СРОКИ И ДАТА ПОСТАВКИ
"Упомянутые в статье 1 настоящего Контракта товары должны поставляться в сроки, указанные в Приложении(ях) к настоящему Контракту". Как мы уже говорили, контракт может содержать большой ассортимент товаров, которые могут быть разбиты на группы с разными сроками поставки. Для каждой группы удобно сделать свое Приложение.
Сроком поставки может быть: - календарный день (точная дата), например: "16 сентября 1996 года"; - конкретный период времени (календарная неделя, месяц, квартал, год). При этом, как правило, добавляют слова "не позднее" и "в течение". Например: "20-я календарная неделя 2000 года" или "в течение третьего квартала 2005 года"; - период времени с момента совершения какого-либо действия, например: "В течение трех календарных дней с момента размещения заказа Покупателя в письменной или электронной форме".
Особо следует обратить внимание на термин "немедленно". Это может многих удивить, но в международной торговой практике это означает поставку в течение 14 дней с момента совершения какого-либо действия, например изготовления товара. "Датой поставки считается дата международной автомобильной накладной (CMR), выписанной назначением г. Москва на имя и в адрес Покупателя".
Очень важно обратить внимание на то, что дата поставки определяет момент перехода права собственности от продавца к покупателю. Практическим применением этой информации служит постановка бухгалтерией товара на баланс вашего предприятия. Если стороны желают изменить момент перехода права собственности, то об этом следует указать в контракте. Например, может потребоваться, чтобы к концу отчетного периода товар уже был поставлен на баланс предприятия. На баланс товар ставится в момент перехода права собственности. Строчка в контракте, определяющая, что именно является датой поставки, даст вам возможность управлять этим процессом. Обычно же датой поставки является дата документа, подтверждающего передачу товара в распоряжение покупателя. Дата документа должна согласовываться с базисными условиями поставки.
БАЗИСНЫЕ УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ
"Базисными условиями поставки по настоящему Контракту являются условия CIP Москва с наиболее широким страховым покрытием по условию "А", данные в толковании "Инкотермс-2000".
Строго говоря, стороны могут договориться о любом базисе поставки, и это не обязательно должны быть условия Инкотермс. В таком случае статья контракта, в которой подробно описывается этот базис поставки, должна быть включена в контракт.
Эта статья не является обязательной, если в других статьях контракта уже есть ссылки на Инкотермс и в них учтены и устранены все двоякие толкования, которые допускают Инкотермс. Актуально это и в ситуации, когда стороны не вносят дополнительных требований или изменений в толкование базиса поставки.
В данном примере сторонами внесено дополнительное требование – "наиболее широкое страховое покрытие по условию "А" вместо стандартного для условия CIP "минимального страхового покрытия по условию "С". Термины даны в соответствии с условиями страхования грузов Объединения лондонских страховщиков.
На сегодня действуют базисные условия поставки товаров в договорах купли-продажи товаров, систематизированные Международной торговой палатой в ее издании "Инкотермс-2000", публикация МТП № 560.
ЦЕНЫ И ОБЩАЯ СТОИМОСТЬ КОНТРАКТА
"Цены на товары указаны попозиционно в Приложении к настоящему Контракту и в счетах по каждой поставке. Цены указаны за штуку". Если по каким-то причинам возникают затруднения с указанием цены в момент заключения контракта с периодической поставкой, можно ограничиться формулировкой: "Цены на товары указаны в счетах по каждой поставке". Это хорошо работает при поставках от иностранного концерна в адрес российской дочерней фирмы, поскольку риск здесь минимален. В остальных случаях лучше подстраховаться и указать цену в контракте в более явной форме.
Если сторонами по контракту выступают иностранный концерн и его дочернее предприятие в России, то при таможенном оформлении таможня будет иметь право потребовать дополнительного подтверждения правильности указанной в счетах цены. Кроме того, расчет таможенных пошлин может основываться не на цене, указанной в счете, а на основе среднерыночной цены или прочей подобной информации (методы 2–6 определения таможенной стоимости Таможенного тарифа РФ).
"Цены понимаются СIP Москва. Цены указаны в долларах США". Должны быть указаны базис и валюта цены. "Цены твердые и не подлежат изменениям". Эта оговорка страхует покупателя от изменения цен на товар в течение срока действия контракта, например, при периодических поставках. Но, как правило, в начале каждого календарного года иностранные фирмы пересматривают свой прайс-лист. Выходом из такой ситуации может быть ежегодное подписание дополнений к контракту с указанием новых цен. А эта оговорка гарантирует вам, что в течение года цена останется неизменной.
Кроме того, в зависимости от отрасли и характера сделки цены на товар могут быть либо подвижными, либо скользящими, либо фиксируемыми в процессе исполнения контракта.
"Продавец несет все расходы по поставке товара на условиях CIP Москва, включая стоимость перевозки до согласованного места назначения, стоимость экспортной упаковки и маркировки, погрузки товара и его закрепления в транспортном средстве (транспортных средствах), а также оплату всех экспортных сборов и пошлин в стране Продавца. Соответствующие расходы в стране Покупателя несет Покупатель".
Параграф конкретизирует, какие расходы несут стороны в соответствии с выбранным базисом поставки. Лучше сразу оговорить, кто несет незаметные на первый взгляд расходы по погрузке-разгрузке, упаковке и маркировке, чтобы не было неприятных неожиданностей в виде счета от продавца за дополнительные услуги. Тем более что оплата таких счетов затруднительна из-за валютного контроля в РФ. "Общая сумма контракта составляет 10 000 000 (десять миллионов) долларов США. Общая сумма контракта может изменяться по письменному согласованию сторон и указывается в Дополнениях к настоящему Контракту". Указание общей суммы контракта необходимо для оформления паспорта сделки (экспортного или импортного) в соответствии с правилами валютного регулирования в России. Если при периодических поставках сумма поставленного товара превысит общую сумму контракта, подписывается дополнение, предусматривающее увеличение общей суммы контракта. При этом придется перезаключать паспорт сделки.
УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА
"Платежи за товары, поставляемые по настоящему Контракту, производятся против коммерческого счета Продавца путем банковского перевода указанной в счете суммы на расчетный счет Продавца, указанный в настоящем Контракте, в течение: - 120 дней нетто (полная сумма счета) с даты выставления коммерческого счета; - 60 дней со скидкой 1% с даты выставления коммерческого счета; - 30 дней со скидкой 2% с даты выставления коммерческого счета".
Этим пунктом описываются: форма расчета ("путем банковского перевода"). Помимо этой, существуют еще и такие формы расчета, как аккредитив, инкассо, расчеты по открытому счету. Самой простой формой расчета для российских импортеров является банковский перевод, в просторечии именуемый "валютная платежка"; срок платежа и способы платежа ("против коммерческого счета Продавца в течение дней"). Способ платежа определяет, когда происходит оплата товара по отношению к его фактической поставке. Поскольку чаще всего счет выставляется при отгрузке товара, постольку в нашем примере разумней воспользоваться платежом с отсрочкой (он же – кредит в товарной форме). Также доступны авансовый платеж и наличный платеж (не путать с платежом наличными деньгами!). Наличный платеж, как ни парадоксально это звучит, производится безналичным способом сразу после передачи Покупателю товарораспорядительных документов.
Не зря упомянут в примере и "коммерческий счет". Дело в том, что многие иностранные фирмы выпускают еще и счет-проформу, и часто именно эта проформа прикладывается к товаротранспортным документам и сопровождает груз при таможенном досмотре. То есть в ГТД будет приведен номер и дата счета-проформы (которые не совпадают с номером и датой коммерческого счета). Более того, при переводе денег вам придется указывать в валютном платежном поручении реквизиты того документа, который приведен в ГТД, а именно счета-проформы. Соответственно и бухгалтерия вашего торгового партнера, которая ждет оплаты по реквизитам коммерческого счета, совершенно справедливо будет считать счет неоплаченным, в то время как вы деньги уже перевели и считаете счет оплаченным. Чтобы избежать этой путаницы, надо выяснить какие счета и в какой момент времени выставляет ваш партнер, а также какие из них пойдут через таможню, и отразить это в контракте.
"Валютой платежа являются евро. Пересчет валюты цены в валюту платежа осуществляется по кросс-курсу Центрального Банка РФ на день совершения платежа". В этом контракте намеренно указаны разные валюты (цены и платежа). Но в любом случае в контракте обязательно должно быть оговорено, по какому курсу осуществляется пересчет. Можно предусмотреть и защитные оговорки, направленные на устранение валютного риска, вызванного колебанием курсов валют. Например, пересмотреть цену товаров при изменении курса более чем на 5%.
"Банковские расходы оплачиваются следующим образом: - расходы Продавца – за счет Продавца; - расходы Покупателя – за счет Покупателя".
Вы ведь не хотите оплачивать все банковские расходы сами? Для иностранного партнера зачастую бывает трудно разобраться в тонкостях и особенностях законов РФ, регулирующих внешнеэкономическую деятельность. В зависимости от характера товара единицей измерения количества могут выступить меры веса, объема, длины или площади, а то и просто штуки.
Несмотря на все обилие схем, применяемых во внешней торговле, существуют общие для всех контрактов правила их составления.
Будьте готовы! Стандартная проблема – сотрудники западных фирм-поставщиков путают условия поставки EXW и FCA. Конечно, зачастую товар отгружается из того места, где он и был произведен. В этом случае и при условии EXW, и при условии FCA покупатель должен дать указание перевозчику предоставить транспорт на завод продавца. Главное отличие заключается в том, что при условии FCA продавец должен произвести таможенную очистку товара для экспорта, а при условии EXW – нет. Но далеко не редки ситуации, когда при исполнении контракта, заключенного на условиях FCA, представители продавца по необъяснимым причинам полагали, что коль скоро транспорт подается на их завод, с погрузкой товара все их обязательства уже выполнены, и экспортной таможенной очисткой будет заниматься покупатель. Покупатель, разумеется, рассчитывал на другое. Говоря о качестве, нужно учитывать два аспекта: отсутствие внутренних и внешних дефектов. Расчет таможенных пошлин может основываться не на цене, указанной в счете, а на основе среднерыночной цены или прочей подобной информации. Лучше сразу оговорить, кто несет незаметные на первый взгляд расходы по погрузке, разгрузке, упаковке, маркировке, чтобы не было неприятных неожиданностей в виде счета Продавца за "дополнительные услуги". |
|
Важно знать водителю-перевозчику |
|
Водители автотранспортных средств, осуществляющих международные перевозки грузов должны иметь: личные документы, а также документы, относящиеся к автотранспортному средству и перевозимому грузу. К личным документам относятся: общегражданский паспорт, оформленный для выезда за границу с визой (для осуществления перевозок в государства, имеющие визовый режим с Республикой Беларусь); водительское удостоверение международного образца на право управления автотранспортным средством соответствующей категории; медицинский страховой полис (при перевозке в страны ЕС). Документы на автотранспортное средство: лицензионная карточка; свидетельство о регистрации автотранспортного средства; сертификат, подтверждающий прохождение государственного технического осмотра с отметкой о техническом состоянии; разрешение на въезд автотранспортного средства в страну или следование транзитом через территорию страны (если это предусмотрено двусторонним межправительственным соглашением о международном автомобильном сообщении); страховой сертификат гражданской ответственности; регистрационные листки (тахограммы) за текущую неделю и за последний день предыдущей недели, в течение которого водитель управлял автотранспортным средством; путевой лист (форма № 4); свидетельство о допуске автотранспортного средства к международной перевозке грузов под таможенными печатями и пломбами (при осуществлении перевозки грузов в соответствии с требованиями "Таможенной Конвенции о международной перевозке грузов с применением книжки МДП"); сертификат соответствия (свидетельство) автотранспортного средства экологическим требованиям и сертификат соответствия автотранспортного средства техническим требованиям безопасности (если на автотранспортном средстве имеются таблички с символами L, G, U, S); ветеринарный сертификат (при перевозке животных, продуктов животного происхождения, сырья животного происхождения, корма для животных, ветеринарных препаратов и других грузов, подлежащих ветеринарному надзору); карантинный сертификат (при перевозке семян растений, живых растений, продовольственного зерна и других подкарантинных материалов); фитосанитарный сертификат (при перевозке древесины); разрешения прочих органов и ведомств при вывозе специфических грузов (произведений искусства, литературы, медицинского оборудования, лекарственных препаратов и растений, оружия, боевой техники и боеприпасов и Др.); разрешение на перевозку крупногабаритных и тяжеловесных грузов (если осуществляется перевозка ТКТС); при осуществлении перевозки опасных грузов в международном сообщении автотранспортное средство должно соответствовать требованиям "Европейского соглашения о международной дорожной перевозке опасных грузов" (ДОПОГ) и "Правилам перевозки опасных грузов автомобильным транспортом по территории Республики Беларусь" и иметь соответствующие документы; при осуществлении перевозки скоропортящихся пищевых продуктов автотранспортное средство должно соответствовать требованиям "Соглашения о международных автомобильных перевозках скоропортящихся пищевых продуктов и о специальных транспортных средствах, предназначенных (СПС)" и требованиям органов санитарного надзора (для перевозок грузов в страны СНГ) и иметь соответствующие документы. Перечень товаросопроводительных документов на груз: товарно-транспортная накладная (CMR); отгрузочную спецификацию; счет-фактура контрактной стоимости груза; сертификат качества (если осуществляется перевозка промышленных товаров); акт загрузки автотранспортного средства (если погрузка производится без присутствия представителя таможни); книжка МДП (при осуществлении перевозки по системе МДП), или документ "Т" (при перевозке между странами, входящими в ЕС). При принятии груза водитель обязан проверить: точность указаний, сделанных в накладной относительно числа грузовых мест, а также их маркировки и нумерации; внешнее состояние груза и его упаковки. В случае если водитель не имеет достаточной возможности проверить правильность указаний, упомянутых выше он должен сделать обоснованные оговорки в накладной. Он должен обосновать все сделанные им оговорки, касающиеся внешнего состояния груза и его упаковки. Накладная составляется не менее чем в трех оригинальных экземплярах, подписанных отправителем и перевозчиком. Первый экземпляр накладной передается отправителю, второй сопровождает груз, а третий сохраняется перевозчиком. В накладной должны быть указаны: место и дата ее составления; имя и адрес отправителя; наименование и адрес перевозчика; место и дата принятия груза к перевозке и предусмотренное место его сдачи; имя и адрес получателя; принятое обозначение характера груза и способ его упаковки и в случае перевозки опасных грузов их обычно признанное обозначение; число грузовых мест, их специальная маркировка и номера; вес груза брутто или выраженное в других единицах измерения количество груза; связанные с перевозкой платежи (провозная плата, дополнительные расходы, таможенные пошлины и сборы, а также прочие издержки с момента заключения договора до сдачи груза); инструкции, требуемые для выполнения таможенных формальностей, и иные; указание, что перевозка производится, независимо от всякой оговорки, с соблюдением порядка, установленного Конвенцией КДПГ. В случае надобности,. в накладной ДОЛЖНЫ также содержаться следующие указания: - указание, что перегрузка не разрешается; - расходы, которые отправитель принимает на свой счет; - сумма наложенного на груз платежа, подлежащего возмещению при сдаче груза; - декларированная стоимость груза и дополнительной ценности его для отправителя; - инструкции отправителя перевозчику относительно страхования груза; - срок выполнения перевозки; - перечень документов, переданных перевозчику. Водители автотранспортных средств, осуществляющие международные перевозки грузов в Российскую Федерацию должны помнить, что: При выполнении международной автомобильной перевозки грузов водитель является представителем перевозчика. При приёме груза к перевозке следует проверить наличие необходимых сведений во всех документах. Товаросопроводительные документы должны содержать сведения о весе, количестве, наименовании, фактурной стоимости и кодах товаров в соответствии с Гармонизированной системой описания и кодирования товаров или ТН ВЭД СНГ, не менее чем на уровне первых четырёх знаков. Необходимо, чтобы в накладной CMR было указано конкретное место доставки товаров (адрес и наименование таможенного органа или его структурного подразделения), а также сведения о месте их временного хранения (название склада временного хранения (СВХ), его полный адрес, № лицензии и дата окончания её действия). Водитель, не позднее чем через 30 минут после завершения пограничного и транспортного контроля, обязан уведомить пограничный таможенный орган от имени перевозчика о пересечении таможенной границы Российской Федерации путём одновременного представления таможенных транспортных и товаросопроводительных документов. Пограничный таможенный орган устанавливает место доставки, срок и маршрут следования куда обязан следовать перевозчик. После оформления документов пограничным таможенным органом, следует проверить наличие в них печатей и штампов (личной номерной печати инспектора таможенного органа (ЛНП), его подписи, даты и места доставки на корешке белого листа и в графе 22, 23 зелёного листа книжки МДП, штампа таможенного органа с указанием места доставки и ЛНП в накладной CMR. Пограничный таможенный орган не вправе отказать перевозчику в выборе оптимального маршрута, если к перевозчику не применены санкции, определяемые нормативными документами ГТК России. Водитель обязан соблюдать сроки и маршрут следования, предписанные таможенными органами. В случае аварии или повреждения пломбы или грузового отсека водитель обязан принять все меры для обеспечения сохранности товаров и незамедлительно обратиться в ближайший таможенный орган. Прибытие перевозчика к грузополучателю либо в иное место до представления товаров, транспортных средств и документов на них таможенному органу в установленном месте доставки не допускается. По прибытии в установленное место доставки водитель обязан разместить транспортное средство с товарами на территории СВХ и вручить документы таможенному органу. Таможенный орган в установленном месте доставки не вправе отказать перевозчику в принятии документов. Не позднее чем через 3 часа после принятия документов таможенный орган должен выдать перевозчику письменное подтверждение прибытия, которое остаётся у водителя. Владелец СВХ в установленном месте доставки не вправе отказывать в размещении товаров и транспортных средств на территории СВХ в любое время суток, независимо от наличия договора с перевозчиком или получателем. С момента размещения товаров на территории СВХ и до их таможенного оформления либо принятия их на хранение владельцем СВХ, перевозчик несёт солидарную ответственность с владельцем СВХ за сохранность товаров. Как правило, не позднее 2-х суток после помещения товаров на СВХ, таможенный орган выдает водителю оформленные накладную CMR, книжку МДП и первый экземпляр Свидетельства о подтверждении доставки товаров (СПД), заверенный ЛНП и гербовой печатью таможенного органа. Выезд с территории СВХ без указанных в данном пункте документов не допускается. При выезде с территории Российской Федерации водитель обязан предъявить пограничному таможенному органу документы указанный в п. 14. Данные документы не подлежат изъятию. На СПД делается отметка о выезде транспортного средства с территории РФ. По просьбе водителя сотрудник таможенного органа обязан предъявить своё служебное удостоверение. При необходимости продления сроков доставки товаров в российские таможни назначения ( в случае отсутствия российского разрешения в/из третьих стран) водитель должен разместить транспортное средство с товаром в зоне таможенного контроля ПТО (СВХ) и написать письменное обращение в таможенный орган. Размещение транспортных средств в зоне таможенного контроля ПТО (СВХ) должно быть осуществлено перевозчиком не позднее 2 (двух) суток с даты получения разрешения на перевозку товаров под таможенным контролем. После такого размещения перевозчик должен не позднее следующего рабочего дня обратиться в таможню за получением разрешения на продление сроков доставки товаров. После устранения причин, препятствующих доставке грузов в Россию, в книжке МДП вносится новая дата доставки, в Уведомлении о размещении товаров и транспортных средств на территории ПТО/СВХ вносится запись о продлении сроков доставки и заверяется личной номерной печатью должностного лица таможенного органа. Уведомление о размещении товаров и транспортных средств на территории ПТО/СВХ (экземпляр перевозчика) с записью таможни о продлении срока доставки подлежит хранению в делах перевозчика. Если возникла необходимость заменить тягач: Перевозчик должен обратиться в таможенный орган. Должностное лицо, уполномоченное на производство таможенного оформления товаров и транспортных средств производит оформление перецепки тягача путем вычеркивания старого и внесения нового номера тягача в соответствующие графы обложки и отрывных листов книжки МДП. Представитель предприятия - перевозчика вносит аналогичные изменения в соответствующие графы CMR накладной. Изменения в книжке МДП заверяются личной номерной печатью должностного лица таможенного органа, а в накладных CMR - штампом перевозчика. Замена, тягача возможна при условии, что перевозчик, являющийся держателем книжки МДП не меняется, не повреждены таможенные обеспечения и не нарушена целостность грузового отделения транспортного средства. Если случилось ДТП и т.п. Если перевозчик не может выполнить обязанности при доставке товаров, транспортных средств и документов на них вследствие аварии или действия непреодолимой силы, он обязан принять все меры для обеспечения сохранности и недопущения какого-либо неразрешенного использования товаров и транспортных средств, незамедлительно сообщить в ближайший таможенный орган об этих обстоятельствах, о месте нахождения товаров и транспортных средств. Таможенный орган определяет какие меры ДОЛЖНЫ быть приняты в этом случае для обеспечения таможенного контроля. В случае непосредственно угрожающей опасности, требующей немедленной выгрузки всего груза или его части, перевозчик может по собственному усмотрению принять необходимые меры, не испрашивая и не ожидая вмешательства компетентных органов. В этом случае он должен привести доказательства того, что он вынужден был действовать так в интересах сохранения транспортного средства или груза и, немедленно, по принятии срочных мер предупредительного характера уведомить таможенный орган или другой компетентный орган страны в которой он находится для установления фактов проверки груза, наложения пломб и составления протокола. |
|